與建筑和風(fēng)水分析相關(guān)的論文
建筑與風(fēng)水紙3
淺談建筑風(fēng)水文化
【摘要】風(fēng)水不是迷信。風(fēng)水是中國傳統(tǒng)建筑文化的重要組成部分。對于建筑的選址、規(guī)劃和設(shè)計,我們的祖先已經(jīng)形成了一套經(jīng)驗理論,是有科學(xué)依據(jù)的。風(fēng)水的可貴之處就在于它把人視為自然的一部分,認(rèn)為人與自然是一個有機的整體。人居建筑空間應(yīng)與周圍環(huán)境相協(xié)調(diào)。風(fēng)水追求理想的居住環(huán)境。始終是人類生存和發(fā)展的永恒主題。建筑不僅僅是供人居住的機器,建筑規(guī)劃絕不是簡單的空間組合或物理排列,而是具有創(chuàng)造性意義和魅力的風(fēng)水整體有機思維。不管你承認(rèn)與否,它不僅規(guī)范了中國古代建筑,而且滲透到了其中。今天我們的建筑方案設(shè)計就到此結(jié)束了。
【關(guān)鍵詞】風(fēng)水;建筑規(guī)劃;生活環(huán)境
1. 風(fēng)水文化
一、風(fēng)水文化的起源
風(fēng)水是環(huán)境科學(xué)的研究。風(fēng)水古稱堪輿。主要研究村莊、建筑的選址、朝向、布局,以及自然與人居環(huán)境的統(tǒng)一與協(xié)調(diào)。它具有環(huán)境科學(xué)、環(huán)境景觀科學(xué)或系統(tǒng)論的內(nèi)涵,屬于中國古代周易哲學(xué)的一個子集。它運用了中國古代天人合一、陰陽和睦、方園勝、新舊更新、剛?cè)嵯酀?、物極必反的哲學(xué)思想,五要素對選址的影響在建造房屋時,衍生出系統(tǒng)的觀雨理論,指導(dǎo)了中國幾千年的城鄉(xiāng)建設(shè)。因此,風(fēng)水大師成為中國古代的規(guī)劃師和建筑師。風(fēng)水理論主要以陰陽、人數(shù)、五行、天干、地支、月律、五聲、色彩為辯證體系,集數(shù)學(xué)與理論為一體;其內(nèi)涵融合天文、地質(zhì)學(xué)。以環(huán)境生態(tài)學(xué)為補充,推動哲學(xué)美學(xué)成為道德綜合的環(huán)境科學(xué)。風(fēng)水羅盤以氣、理、形、數(shù)為基礎(chǔ),代表時間和空間的統(tǒng)一,是風(fēng)水師的重要工具。
二、風(fēng)水的基本內(nèi)容
2.1 陰陽學(xué)說
《周易》記載:昔王寶熙抬頭觀天象,低頭觀地紋,觀鳥紋。以及與大地和諧相處的野獸。我從很遠(yuǎn)的地方帶來了所有的東西,開始制作八個印章。 《易經(jīng)系辭傳卷一》:一陰一陽謂之道。 《才子》云:萬物載陰載陽,注氣而和。這種陰陽學(xué)說的實質(zhì)是哲學(xué)辯證法中矛盾與對立統(tǒng)一的規(guī)律。陰陽學(xué)說是堪輿風(fēng)水的理論基礎(chǔ)之一。
2.2 五元理論
五化合成學(xué)說是自然界物體之間對立統(tǒng)一的學(xué)說。五行是指金、木、水、火、土五種自然物質(zhì)。它們之間有兩個方面:對立、統(tǒng)一、排斥和聯(lián)系。反對與排斥表現(xiàn)為相互制約;團結(jié)聯(lián)系表現(xiàn)為相互協(xié)調(diào)、相互成長。朝圣者也被稱為自行車手和神仙。金克木,木克土,土克水,水克火,火克金。相生的順序是:木生火,火生土,土生金,金生水,水生木。這種關(guān)系已成為風(fēng)水判斷好壞的基本標(biāo)準(zhǔn)。
2.3 太極拳與八卦理論
太極成為一個整體,成為二禮、四象、八卦,進而發(fā)展為六十四卦。這諸多的演變都是兩個n的變化,是世間萬物沖突、斗爭的結(jié)果。地球。八卦是一種用抽象符號來表示自然界萬物排列組合的圖式。與現(xiàn)代物理公式中用字母代替某些物理量類似,化學(xué)反應(yīng)方程中用字母代替化學(xué)元素。八卦可分為四陽、四陰。四陽卦是:干卦、震卦、梁卦、坎卦。四陰卦:坤卦、禹卦、兌卦、巽卦。這些八卦中的每一個都有其自己的對象內(nèi)涵。例如,干為天,坤為地,震為雷,梁為山,嶺為水,宇為火,兌為湖,巽為風(fēng)。此外,這些器物還具有抽象的特征:卦干代表男性;卦干代表男性;卦代表男性;卦代表男性;卦代表男性;卦代表男性;卦代表男性。卦干代表男性;坤卦意味著柔軟;震卦是雷的意思;兩卦是靜止的意思;坎卦是濕的意思;離卦的意思是光;對卦的意思是歡樂;巽卦是入侵的意思。
中國風(fēng)水的核心內(nèi)容是天、地、人的統(tǒng)一。中國風(fēng)水探索建筑的位置、朝向、布局與自然和人類命運之間的和諧關(guān)系。正是中國風(fēng)水中的天人合一,即天、地、人合一的原則,指導(dǎo)人們?nèi)绾胃鶕?jù)這些反應(yīng)來解決建筑物的選址乃至建造,創(chuàng)造了中國的風(fēng)水學(xué)。獨特的城市布局、建筑形態(tài)和建筑景觀。因地制宜,極其美觀。
二、風(fēng)水對現(xiàn)代建筑規(guī)劃設(shè)計的啟示
1、人與自然和諧的簡約環(huán)保工程
我們?nèi)祟惿畹沫h(huán)境是一個包含巖石圈、水圈和生物圈底部的巖石圈和大氣層的自然環(huán)境。環(huán)境是客體,人是主體。也就是說,人們必須順應(yīng)自然,識天時、地利,才能創(chuàng)造和諧的局面。如果違背自然規(guī)律,就會帶來災(zāi)難。馬克思預(yù)言:如果人類想利用自然,自然就會以某種形式報復(fù)人類。人類一誕生,就非常注重生存環(huán)境的選擇。趨吉避兇的理念催生了一整套認(rèn)識環(huán)境的理論。風(fēng)水是在滿足人們生存欲望的前提下應(yīng)運而生的。
2.生態(tài)思維
2.1 人與自然的和諧
順應(yīng)自然、利用自然、裝點自然,是中國文化專家千百年來對于人與自然關(guān)系的一貫觀點。風(fēng)水的可貴之處就在于它不急功近利,不把復(fù)雜的地形視為壞事。相反,他們搶占風(fēng)景,大做文章。在住宅建設(shè)中,建筑是為了景觀而建,建筑是為了美化景觀而建,自然景觀是為了保護山的美麗而建。同時也襯托了建筑的美感。通過建筑,人與自然高度協(xié)同融合,逐漸形成人與自然的相互依存、協(xié)調(diào)、相互依存。
the progress of human civilization. The integration of nomadic civilization and agricultural civilization once created industrial and commercial civilization, and future civilization will definitely emerge from the integration of cultures. In the process of economic globalization, we must be self-aware of our own cultural traditions. The good and bad of Chinese Feng Shui cultural tradition cannot be distinguished based on subjective wishes alone, but can only be identified in the practice of creating the future. Whether tradition is preserved or eliminated depends on whether it makes a positive contribution to the practice of innovative civilization. As an environmental culture and environmental art, Chinese Feng Shui culture not only contains certain scientific and technological factors, but also includes lifelong value choices and industrial ethics. The world is in a historic transition period from modernity to post-modernity, and China is in a new historical period of integration with world culture. China's construction industry is in a critical period of innovation culture. Let us use a scientific attitude and a tolerant mind to transform traditional inertia into a driving force for creation through discussions that combine tradition and modernity. We also hope that all developers will have this awareness and inject the concept of health into our developments and buildings. Further explore, inherit, carry forward, and develop China's Feng Shui culture, serve our country's comprehensive construction of a well-off society, serve our country's modernization, serve the success of the 2008 science and technology, humanities, and green Beijing Olympics, serve our country's prosperity, and serve The healthy development of the residences of all ethnic groups in the world has made due contributions to the Chinese nation and its scientific and architectural Feng Shui culture.