建筑工程翻譯英語(yǔ),建筑工程翻譯英語(yǔ)怎么說(shuō)

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于建筑工程翻譯英語(yǔ)的問題,于是小編就整理了1個(gè)相關(guān)介紹建筑工程翻譯英語(yǔ)的解答,讓我們一起看看吧。

steps與stairs的區(qū)別?

Steps和stairs都可以翻譯為“樓梯”,但它們?cè)谑褂煤秃x上有所不同:

建筑工程翻譯英語(yǔ),建筑工程翻譯英語(yǔ)怎么說(shuō)

Steps通常指一系列通往某個(gè)目的地的臺(tái)階,這些臺(tái)階的高度通常不會(huì)很高,通常用于步行或者爬升。例如,前往房屋門口或者花園的矮級(jí)平臺(tái)。

Stairs通常指一組連續(xù)上升或下降的臺(tái)階,這組臺(tái)階的高度通常比較高,通常用于上下樓層,是公共建筑或大型建筑物中常見的設(shè)計(jì)元素。

例如,刷牙前需要上樓到洗漱間,這就用到了stairs;而進(jìn)入草坪的矮級(jí)平臺(tái)就可以稱為steps。

總的來(lái)說(shuō),steps通常指的是一個(gè)小范圍的臺(tái)階結(jié)構(gòu),而stairs通常指的是一個(gè)大范圍的階梯結(jié)構(gòu)。

Steps和stairs的區(qū)別在于steps強(qiáng)調(diào)每一步,而stairs強(qiáng)調(diào)整個(gè)階梯結(jié)構(gòu)。
具體來(lái)說(shuō),steps是指每一步的梯級(jí),強(qiáng)調(diào)的是整個(gè)步驟中每一步所需的動(dòng)作和過(guò)程。
而stairs則指的是整個(gè)階梯的結(jié)構(gòu),包括梯級(jí)和梯子的組合形成的一個(gè)整體結(jié)構(gòu)。
延伸來(lái)看,steps在日常生活中我們常用于描述一個(gè)任務(wù)或活動(dòng)中的每一個(gè)步驟,如學(xué)習(xí)一門新技能需要經(jīng)過(guò)哪些步驟;而stairs則更多使用在建筑和工程領(lǐng)域中,如測(cè)量樓梯庫(kù)的高度需要測(cè)量整個(gè)stairs的高度。
總之,steps和stairs雖然有著相似的意義,但是用法和強(qiáng)調(diào)點(diǎn)不同,需要根據(jù)具體情況來(lái)靈活使用。

1、意思不同。

steps:step的復(fù)數(shù)。意思是:邁步,腳步聲,步伐,步態(tài),一步(的距離)。

stairs:stair的復(fù)數(shù)。意思是:樓梯,梯級(jí)。

2、用法不同。

steps:作可名詞,也可作動(dòng)詞

3、側(cè)重點(diǎn)不同。

1. 意思不同:Steps指邁步、腳步聲、步伐等,stairs指樓梯、梯級(jí)等。

2. 用法不同:Steps可作名詞和動(dòng)詞,stairs只作名詞。

3. 側(cè)重點(diǎn)不同:Steps側(cè)重于抽象事物,如方法、途徑等;stairs側(cè)重于具體的房間部分。

到此,以上就是小編對(duì)于建筑工程翻譯英語(yǔ)的問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于建筑工程翻譯英語(yǔ)的1點(diǎn)解答對(duì)大家有用。

THE END
相關(guān)推薦